Interessante

Erro francês comum: Beaucoup des

Erro francês comum: Beaucoup des

Os erros sempre serão cometidos em francês, e agora você pode aprender com eles. Um erro comum para iniciantes é sempre usar beaucoup des ao expressar uma grande quantidade.

Explicação de Beaucoup des VersusBeaucoup de

Beaucoup des nem sempre está errado - na maioria das vezes. Como outros advérbios de quantidade, beaucoup é quase sempre seguido por de, sem artigo:
   J'ai beaucoup de temps
Eu tenho um monte de tempo
   Tu como beaucoup d'amis
Você tem muitos amigos
   C'est um detalhe da importância
É um detalhe menor, um detalhe de pouca importância
Nos exemplos acima, os substantivos não são específicos. Eles se referem a tempo, amigos e importância em geral. A única vez beaucoup de e os outros advérbios de quantidade podem ser seguidos por um artigo definido é quando eles estão se referindo a algo específico, como nestes exemplos:
   J'ai conseguiu um chemise não beaucoup des boutons s'étaient detalhes
Comprei uma camisa da qual muitos botões haviam saído
(Eu estou falando sobre os botões específicos nesta camisa em particular)
   Beaucoup des Idées de Jean-Luc é intéressantes
Muitas idéias de Jean-Luc são interessantes
(Não estou me referindo a idéias em geral, mas às idéias específicas que Jean-Luc tem)
Na maioria dos casos, se você pode traduzir o francês como "muito do substantivo" + ou "muito do ___ 's" +, use o artigo definido. Caso contrário, se você disser "muito" + substantivo em inglês, use de. (Sem dúvida, há exceções a essa regra, mas ela deve ajudá-lo na maioria dos casos.)