Rever

Lição diária de mandarim: "feliz" em chinês

Lição diária de mandarim: "feliz" em chinês


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Existem muitas maneiras de dizer feliz em chinês. Assim como no inglês, as palavras chinesas têm sinônimos para que a conversa não fique muito repetitiva. Aqui estão as quatro maneiras de dizer "feliz" em chinês, além de exemplos de como usar o termo. Os arquivos de áudio estão marcados com ►.

高兴 (gao xìng)

Para descrever um estado de felicidade no momento, você usaria o termo 高兴.高 (g āo) significa alto, enquanto 兴 (xìng) tem uma variedade de significados, dependendo do contexto, variando de "interesse" a "florescer".

Para um exemplo de quando usar 高兴, você pode dizer:

高兴 了 这 顿 的 饭后 , 我 很 (chī le zhen děn měi wèi de fàn hòu, wǒ h gn gāoxìng): "Depois de comer esta refeição deliciosa, estou feliz"

Ao expressar prazer em conhecer alguém, você usaria o termo 高兴. Por exemplo:

你 很 高兴 认识 你 (wǒ hěn gāo xìng rèn shi nǐ): "Foi um prazer conhecê-lo"

开心 (kāi xīn)

开 (kāi) significa "aberto", enquanto 心 (xīn) significa "coração". Enquanto 开心 e 高兴 são usados ​​de maneiras muito semelhantes, pode-se argumentar que 开心 é usado mais como uma maneira de descrever um estado de espírito ou traço de caráter. Por exemplo, você poderia dizer 她 很 开心 (tā hěn kāi xīn), que significa "ela é muito feliz".

Mas em termos de conhecer pessoas, você não usaria 开心. Por exemplo, 我 很 高兴 认识 你 é uma frase padrão que significa "Foi um prazer conhecê-lo". Você nunca ouviria alguém dizer 我 很 开心 认识 你.

X (xìng fú)

Enquanto 高兴 descreve um estado momentâneo ou mais curto de felicidade, 幸福 (xìng fú) descreve um estado mais longo ou contínuo de ser feliz. Também pode significar "abençoar" ou "abençoar". O primeiro caractere 幸 significa "sortudo", enquanto o segundo caractere 福 significa "fortuna".

Aqui estão exemplos de quando usar o termo 幸福:

幸福 你们 家庭 幸福 (zhùnǐ men jiā tíng xìng fú): "Desejando as bênçãos à sua família."

幸福 你 结婚 , 会 很 幸福 (rú guǒ nǐ jié hūn, mā huì hěn xìngfú): "Se você fosse se casar, a mãe seria muito feliz."

快乐 (kuài lè)

Also também pode ser escrito na forma tradicional como 快樂. O primeiro caractere 快 (kuài) significa rápido, rápido ou rápido. O segundo caractere 乐 ou 樂 (lè) se traduz em feliz, riso, alegre e também pode ser um sobrenome. A frase é pronunciada ►kuài lè, e os dois caracteres estão no quarto tom (kuai4 le4). Este termo para feliz também é comumente usado para desejar felicidade às pessoas durante celebrações ou festivais.

Aqui estão exemplos comuns de 快乐 sendo usado em uma frase:

►Tā guò dehěn kuàilè.
她過得很快樂。
她过得很快乐。
Ela é feliz com sua vida.
►Xīn nián kuài lè.
新年快樂。
新年快乐。
Feliz Ano Novo.



Comentários:

  1. Vitaur

    Eu posso recomendar que você visite um site que tenha muitas informações sobre o assunto que lhe interessa.

  2. Shalkree

    Cá entre nós, gostaria de pedir ajuda aos usuários deste fórum.

  3. Burn

    Levei isso ao livro de cotação, obrigado!

  4. Emo

    Muito bem, essa ideia brilhante é quase quase

  5. Bes

    Uma boa seleção. O primeiro super. Eu irei ajudar.

  6. Voodoogul

    Pensamento notável e muito útil

  7. Lloyd

    I absolutely disagree with the previous statement



Escreve uma mensagem