Informações

Usando o Verbo 'Encontrar'

Usando o Verbo 'Encontrar'

Apesar encontrar é obviamente um cognato do verbo inglês "encontrar" e tem o mesmo significado básico, é mais comum que o verbo inglês e é usado em uma variedade mais ampla de situações.

A maior parte do tempo, encontrar pode ser traduzido como "encontrar" com suas variedades de significados:

  • Quiero encontrar o hombre da minha vida. eu quero encontrar o homem da minha vida.
  • Aquí vas a encontrar o melhor jazz do mundo. Aqui você vai encontrar o melhor jazz do mundo.
  • No encuentro a opção de exportar a foto. EU'não estou encontrando a opção para exportar a foto.
  • ¿Encontraste Las Llaves del Coche? Você achou as chaves do carro?
  • Não pude encontrar lo que estaba buscando. Não pude encontrar o que eu estava procurando.
  • Encontré que as puertas de oportunidades se abrieron. Eu encontrado que as portas da oportunidade foram abertas.
  • Los médicos le encontraron el cáncer justo a tiempo. Os doutores encontrado o câncer dele bem a tempo.
  • Encontrar dificuldade para diferenciar lesões benignas e malignas. Eles encontrado dificuldade em diferenciar entre lesões benignas e prejudiciais.

Nos exemplos acima, outras traduções para encontrar são possíveis: eu não sou localizando a opção para exportar a foto. Eu Serra que as portas da oportunidade foram abertas. Os doutores descoberto o câncer dele bem a tempo. Eles esbarrou em dificuldade em diferenciar entre lesões benignas e prejudiciais. Eles encontrado dificuldade em diferenciar entre lesões benignas e prejudiciais.

Se você tentar traduzir uma frase usando encontrar e "find" não funcionar bem, você pode ter melhor sorte usando um dos verbos no parágrafo acima.

A forma reflexiva encontrarse às vezes sugere que algo foi encontrado inesperadamente ou por acaso:

  • Encontre o restaurante na rua. Eles (inesperadamente) encontraram o dinheiro nas ruas.
  • Você me encontrou com o problema. Estou (sem querer) encontrando o mesmo problema.

A forma reflexiva também pode ser usada para significar "nos encontrarmos" ou "nos encontrarmos".

  • Brad e Jennifer encontram-se em segredo. Brad e Jennifer se conheceram em segredo.
  • A medicina e a vida em Lourdes. Medicina e fé se encontram em Lourdes.

A forma reflexiva também pode ser usada para dar ao verbo um significado passivo:

  • Se você encontrar as casas da casa, aproveite o efeito pessoal. As chaves da casa foram encontradas, mas sem objetos pessoais.
  • Não encontrei nada. Era una falsa alerta. Nada foi encontrado. Era um falso alarme.

Tenha em mente que encontrar é conjugado irregularmente, seguindo o padrão de. Quando o radical do verbo é enfatizado, o o muda para ue. Formas verbais irregulares (em negrito) são:

  • Presente indicativo (acho, você encontra etc.): yo encuentro, tú encuentras, usted / él / ella encuentra, nosotros / as encontrar, vosotros / as encontraris, ustedes / ellos / ellas encuentran.
  • Presente subjuntivo (que eu acho, que você encontra, etc.): que yo encuentre, que tu encuentres, que usted / él / ella encuentre, que nosotros / como encontrado, que vosotros / como encontrado, que ustedes / ellos / ellas encuentren.
  • Imperativo (comandos): encuentra (tú) sem encuentres (tú) encuentre usted, encontremos (nosotros / as), encontrad (vosotros / as), não encontréis (vosotros / as), encuentren ustedes.

Todas as outras formas são regularmente conjugadas.

O substantivo mais comum é el encuentro, que pode se referir a encontros de vários tipos, incluindo reuniões, discussões e até colisões.