
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
O verbo francês rendre literalmente significa "retornar" e também é usado em muitas expressões idiomáticas. Aprenda a agradecer, glorificar, cumprir ordens e muito mais com esta lista de expressões com rendre.
Possíveis significados de rendre
- devolver, retornar
- administrar (justiça)
- entregar (lição de casa)
- pagar (por exemplo, uma experiência)
- produzir, produzir, produzir
- reembolsar
- renderizar (um pensamento, uma expressão)
- render-se
- vomitar
Expressões com rendre
rendre + adjetivo
fazer (feliz, assustado, louco, etc.)
rendre l'âme
respirar o último
rendre un culte à
adorar
rendre de la distance (corrida)
ter uma desvantagem (distância)
rendre gloire à
glorificar
rendre gorge
para pagar ganhos injustamente obtidos
rendre grâces à
para agradecer a
rendre hommage à
prestar homenagem a
rendre honneur à - rendre les derniers honneurs à
prestar homenagem a - prestar os últimos tributos a
rendre du poids (andar a cavalo)
ter uma desvantagem (de peso)
rendre des points
dar a alguém uma vantagem
rendre raison de quelque escolheu à
para dar uma razão para algo
serviço de rendre
ser uma grande ajuda, ser útil
rendre service à quelqu'un
fazer um serviço a alguém
rendre le soupir
respirar o último
rendre visite à quelqu'un
visitar alguém
se rendre à
ir para
se rendre à l'appel de quelqu'un
para responder ao apelo de alguém
se rendre à l'avis de quelqu'un
curvar-se ao conselho de alguém
se rendre compte de
realizar
se apresentar à prova
para encarar fatos
se rendre aux ordres
cumprir ordens
se rendre aux prières de quelqu'un
ceder aos apelos de alguém
se rendre aux raisons de quelqu'un
curvar-se às razões de alguém
Rendez-vous compte!
Apenas imagine!
Tu te rends compte?
Você pode imaginar?
a resposta excelente
a frase exata
Concordo, é a informação divertida
Ei! Sugiro trocar postagens com seu blog.