Interessante

Au lieu de

Au lieu de


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Expressão: Au lieu de

Pronúncia: oh lyeu deu

Significado: ao invés de

Tradução literal: no lugar de

Registo: normal

Notas

A expressão francesa au lieu de pode ser traduzido por "em vez de" ou "em vez de", para não mencionar a mistura francês-inglês "em vez de". No entanto, observe a diferença de pronúncia: em francês, lugar é pronunciado lyeu (clique no arquivo de som acima), enquanto no inglês americano é pronunciado loo.

Exemplos

Au lieu de pode ser usado na frente de um infinitivo, um substantivo ou um pronome demonstrativo:

   Je vais écrire um letter au lieu de leur teleton.

Vou escrever uma carta em vez de ligar para eles.

 

   Viens m'aider au lieu rester là a ne rien faire!

Venha me ajudar em vez de ficar sentado lá!

Quando precede uma cláusula subordinada, a expressão se torna au lieu que (e requer o subjuntivo). No entanto, esse uso é um pouco arcaico; se possível, você deve reformular a frase a ser usada au lieu de + infinitivo.

Como encontrar todo o mundo com vozes, allons-y ensemble.

Em vez de todo mundo pegar seu próprio carro, vamos todos juntos.

Mais expressões francesas


Assista o vídeo: French - Difference between insteadinstead of - plutôt au lieu de (Pode 2022).